2009/6/7
Juste trop drôle
J'espère que ça vous a plu.
Bonne fin de journée à toutes et tous
2009/6/4
La Toute Puissance des Mots
Tout d'abord, merci à tous de m'avoir permis de passer le cap des 20'000 visiteurs pendant mon hospitalisation, c'est cool.
Maintenant je vais vous faire partager un clip vidéo d'une chanson chantée en français et en anglais dont les mots correspondent exactement à ma situation actuelle, écoutez attentivement avec vos oreilles et votre coeur et pour ceux qu ne comprendraient pas les couplets en anglais j'ai ajouté une traduction de ces passages-là.Toutes mes excuses par avance si la traduction n'est pas exacte, mon anglais est loin d'être parfait.
Si toutefois la vidéo ci-dessous ne fonctionnait pas bien je vous indique l'URL pour que vous puissiez allez voir et écouter sur YouTube www.youtube.com/watch?v=FspTcSh00NM
Juste encore un petit commentaire avant les paroles française et la traduction des paroles anglaises de cette chanson
Je n'avais jamais entendu parler de Abraham (Abé) Laboriel Junior, batteur de génie, mais aussi chanteur à la voix exceptionnelle, jusqu'au jour où je suis tombée sur ce clip. Il se dégage tellement de respect et d'émotion de son interprétation que j'en pleure souvent quand je regarde ce clip, qui actuellement exprime très bien ce que je suis entrain de "vivre" car c'est vrai que les mots peuvent tuer.
Fixement, le ciel se tord
Quand la bouche engendre un mot
Là je donnerai ma vie pour t'entendre
Te dire les mots les plus tendres
When all becomes all alone Quand tout arrive tout seul
I'll break my life for a song Je pourrais briser ma vie pour une chanson
And two lives that stop to notice mine Et deux vies s’arrêteraient pour sauver la mienne
I know I will say goodbye Je sais que je dirai aurevoir
But a fraction of this life Mais une fraction de cette vie
I would give anything,anytime Je veux donner quelque chose n’importe quand
L'univers a ses mystères
Les mots sont nos vies
You could kill a life with words Tu peux tuer une vie avec des mots
So, how would it feel Oh comment le ressentir
Si nos vies sont si fragiles
Words are mysteries Les mots sont des mystères
Les mots des sentiments
Les mots d'amour, un temple
If one swept the world away Si on repousse le monde loin
One could touch the universe On pourrait toucher l’univers
I will tell you how the sun rose high, Je veux te dire combien le soleil se levait haut
We could, with a word, become one On pourrait, avec un mot, ne devenir qu’un
Et pour tous ces mots qui blessent
Il y a ceux qui nous caressent
Qui illuminent, qui touchent l'infini
Mïême si le néant existe
For a fraction of this life, Pour une fraction de cette vie
I will give anything,anytime Je veux donner quelque chose, n’importe quand
L'univers a ses mystères
Les mots sont nos vies
We could kill a life with words Nous pouvons tuer une vie avec des mots
So, how would it feel Oh, comment le ressentir
Si nos vies sont si fragiles
Words are mysteries Les mots sont des mytères
Les mots des sentiments
Les mots d'amour, un temple
L'univers a ses mystères
Les mots sont nos vies
We could kill a life with words Nous pourrions tuer une vie avec des mots
So, how would it feel Oh, comment le ressentir
Si nos vies sont si fragiles
Words are mysteries Les mots sont des mystères
Les mots des sentiments
Les mots d'amour, un temple
L'univers a ses mystères
Les mots sont nos vies
We could kill a life with words Nous pourrions tuer une vie avec des mots
So, how would it feel Oh, comment le ressentir
Si nos vies sont si fragiles
Words are mysteries Les mots sont des mystères
Les mots des sentiments
Les mots d'amour, un temple
Merci de votre visite
Les commentaires seront les bienvenus
Bisous à tout le monde.
Karin